Premium

Získejte všechny články mimořádně
jen za 49 Kč/3 měsíce

Jedna velká zlodějina? Zahraniční písně se v ČSSR nekradly, říká textař

  10:27
Československo bylo před rokem 1989 „světovou velmocí“ v přebírání zahraničních písní a v produkci takzvaných coververzí. Nešlo však o krádeže, za užití hudby se autorům do ciziny platilo, popisuje tehdejší praxi textař Michael Prostějovský, který pracoval na přelomu sedmdesátých a osmdesátých let jako šéfdramaturg vydavatelství Supraphon.

V úvodu článku je třeba uvést, že přebírání zahraničních písniček bylo vždy spíš doménou Česka než Slovenska. Repertoár Karla Gotta, Hany Zagorové, Heleny Vondráčkové a dalších populárních zpěváků by byl bez coververzí možná jen poloviční.

Byla to ta nejrychlejší a nejspolehlivější cesta k novému hitu – stačilo vzít ten, který bodoval ve světových hitparádách. Muzikanti ve studiu nahráli hudební základ, textař vyměnil původní cizojazyčná slova za česká, zpěvák je nazpíval a bylo hotovo.

Profesionální textař Michael Prostějovský, který před čtyřiceti lety vedl dramaturgii a produkci v největším československém gramofonovém vydavatelství Supraphon, nesouhlasí s názorem, že šlo o krádež.

„Každá coververze, která byla natočena a vyšla na gramofonových deskách, měla souhlas původních vlastníků práv, to znamená zahraničních nakladatelů. Autorská práva byla vykoupena. To se týkalo i produkcí, které přicházely na desky z rozhlasu nebo televize. V prvopočátku, kdy se coververze v rozhlasu či televizi natočily, tak třeba souhlas scházel. Ale v okamžiku, kdy šla píseň na desky, což bylo 99 procent případů, tak Supraphon, který měl síť svých zahraničních partnerů, všechna práva vykupoval,“ vysvětluje.

„Do zahraničí se platilo a vyúčtování gramofonových desek bylo velmi pečlivé. Jak českým, tak i zahraničním autorům,“ připomíná Prostějovský.

Režim podle něj neřešil, kdo zpívá píseň v originále, zda tvůrci pocházejí z USA, Kanady nebo ze západní Evropy. Ideologická bariéra prý v tomto ohledu neexistovala. Spektrum přebíraných skladeb bylo široké, ale zájem byl především o písně skupin Beatles nebo ABBA, Boba Dylana, Paula Simona či Leonarda Cohena.

Hity, Brno a hrobečky

O největší zahraniční hity bývala mezi našimi interprety „rvačka“. Známý je třeba případ písně The Winner Takes It All, s níž v létě 1980 vítězila ve světových hitparádách švédská ABBA.

V češtině ji chtěl zpívat Karel Gott i Helena Vondráčková. Zpěvačka nakonec byla rychlejší. Coververze A ty se ptáš, co já patří dodnes k jejím nejhranějším písním. Gott natočil stejnou skladbu s jiným textem pod názvem Když vítěz mává nám. V televizi ji však tehdy zpíval jen jednou, a to v závěru svého vánočního koncertu v Lucerně.

Třetí (zapomenutá) česká verze tohoto hitu je z Brna. Nahrála ji Jana Matysová a jmenuje se Poslední jde sám. V jihomoravské metropoli vznikaly, možná trochu na truc Pražákům, desítky „konkurenčních“ coververzí k písním, které si rozebraly pražské hvězdy.

RECENZE: Hutka není múzami zlíbaný talent. Naráží na mantinely textařské i pěvecké

Zatímco v roce 1983 pěli v televizi Karel Černoch a Věra Špinarová píseň Všímej si víc (šlo o převzatý duet Kennyho Rogerse a Sheeny Easton We’ve Got Tonight), brněnští zpěváci si natočili vlastní verzi. Pod názvem Báseň pro dva ji nazpívali Milan Černohouz a už zmíněná Jana Matysová.

Gottův hit Má první láska se dnes vdává (v originále You Are Such A Good Looking Woman) nahrál Černohouz pod názvem Pár kapek vína. Duet Heleny Vondráčkové a Jiřího Korna Já půjdu tam a ty tam (vítěznou britskou skladbu Save Your Kisses For Me z Eurovize 1976) měl tento brněnský zpěvák v repertoáru s českým textem nazvaným Tisíc dívčích jmen.

V dlouhém seznamu převzatých skladeb však nebyly jen hity. Spotřeba písní například pro zábavné televizní programy byla taková, že produkce či interpreti sahali i po skladbách, které v zahraničí nijak zvlášť úspěšné nebyly. V československých poměrech šlo často o písně na jedno použití. Objevily se v pořadu, který se odvysílal a skončil v zaprášené krabici v archivu.

„Při psaní textů jsme často vycházeli spíš z fonetiky, z toho, jak to v originále zní, než z obsahu. Například z písně Dancing In The City (britského dua Marshall Hain) se stala Tanečnice Kitty (Heleny Vondráčkové),“ vzpomíná Michael Prostějovský.

Podobně z písničky Teenie Queenie vznikl Přítel Míny, z písně When bylo Ven a skladbu Dancing Queen přezpívala Yvetta Simonová pod názvem Benjamín.

„Všichni, co jsme dělali coververze, máme i svoje hrobečky. Jeden můj kolega na Don‘t Cry For Me Argentina napsal pro Mařenku Rottrovou písničku Před námi jsou serpentýny. V této podobě se nikdy neuchytila. Až další verze byly skutečně o Argentině,“ usmívá se textař.

Ptali se, zda je ten Gott opravdu z Československa, říká jeho německý textař

Mezi méně zdařilé coververze patří třeba také Gottova Mám styl Čendy (v originále Elton John – I’m Still Standing). Petra Janů si nerada připomíná svoji předělávku z roku 1985 nazvanou Můj stálý šampión (Queen – We Are The Champions) a ve zlatém fondu převzatých skladeb bude zřejmě scházet i písnička Šlapej, šlapej (ABBA – Money, Money, Money), kterou pro jeden televizní pořad natočila Hana Zagorová s Helenou Vondráčkovou.

„Jediný rozdíl mezi coververzemi tenkrát a teď spočívá v tom, že dnes, když děláme coververzi, tak si vlastník práv, což je většinou nakladatel, ale někdy to schvalují i přímo autoři, vyžádá zpětný překlad českého textu a někdy dokonce i nahrávku. Tenkrát jsme měli absolutní volnost. Nikdo to po nás nekontroloval a nikoho nezajímalo, o čem ta písnička v češtině je,“ dodává Prostějovský.

Po roce 1989 se Supraphon snažil kvůli reedicím starších desek získat zpětně souhlas původních autorů s českými texty. V mnoha případech ho dostal, k desítkám písní ale povolení nepřišlo a vydávat se tak znovu nesmějí. Týká se to například coververzí Beatles, Lou Reeda či Paula Simona.

Lucie Bílá chtěla mít v roce 2009 na albu Bang! Bang! píseň Wild World od britského hudebníka Cata Stevense. Producent Ondřej Soukup vzpomínal, že to muzikant výslovně zakázal a žádal dokonce písemné potvrzení, že natočená česká verze nebude nikdy zveřejněná a vydaná.

Hallelujah!

Rekordmankou, tedy pravděpodobně „nejpředělávanější“ zahraniční písní do češtiny, je skladba kanadského zpěváka Leonarda Cohena z roku 1984 nazvaná Hallelujah. Hudební badatel Jan Fiala dohledal, že existuje 16 verzí s různými českými texty. A to se možná ještě někdo přihlásí s tou svojí, na kterou se v seznamu zapomnělo.

Český názevAutor textuInterpret
Zní nové haleluja /Díkůvzdání/Pavel VrbaJitka Zelenková
DesateroGabriela OsvaldováLucie Bílá
Hallelujah /Haleluja/Hana HoreckáHana Horecká a Fešáci
Aleluja /Haleluja/Hana SorrosováJuraj Kukura; Jakub Smolík; Josef Vojtek
HallelujahIvo CicvárekPetr Bende
HallelujaIveta Poslední a Ilona ChalupskáTomáš Trapl
HalelujaMichal SvatýWabi Daněk
Hallelujah /Aleluja/Pavel ZajícNezmaři
HallelujahOlga MaškováRoháči
HallelujahNaďa MuroňováMartin Chodúr
HallelujaJarmila Moosová a Aleš NovákJana Koutová
Hallelujah /Jen tobě/Jiří P. ŽáčekHynek Tomm
HallelujahOndřej HalamaPranic
HallelujahRadim KlimešRadim Klimeš
HallelujahJana HromkováMistříňanka
Naleju jáTomáš KallusSeveři

Zahraničních skladeb, které mají v češtině dvě a více verzí s odlišnými texty, jsou minimálně desítky. Druhou nejčastěji česky textovanou písní je velký hit Franka Sinatry My Way. V jeho případě šlo přitom také o coververzi. Píseň totiž jako první nazpíval v roce 1967 její spoluautor Claude François pod názvem Comme d‘habitude.

V jedenácti českých verzích My Way je započítána i ta od Pavla Vrby. Text napsal pro zpěvačku Evu Olmerovou. „Byly nahrány základy s velkou kapelou, ale už ji nestačila natočit. Jmenovala se tak jako Evin život, Klikatá čára,“ vzpomínal textař.

Počet českých verzí (různé texty)Název zahraniční písně
16Hallelujah
11My Way /orig. Comme d’habitude/
10Adagio
9Greensleeves /What Child Is This?/
8Happy Xmas (War Is Over) /Stewball/; You’ve Got A Friend; Let It Be
7Venus; Raindrops Keep Fallin’ On My Head; Mandy (původně Brandy); Auld Lang Syne /Candlelight Waltz/
6All By Myself; What A Wonderful World; (They Long To Be) Close To You; Io che non vivo (senza te); Those Were The Days /resp. Дорогой длинною/

Nevelkou, ale zajímavou skupinou písní jsou ty, které původně čeští textaři napsali na zahraniční melodie, ale skutečné coververze to nejsou. Vzniklé texty nakonec z různých důvodů opatřili melodií tuzemští skladatelé a jde tedy o ryze české písně.

Byl to případ textu Michaela Prostějovského pro Václava Neckáře Podej mi ruku a projdem Václavák. Vznikl na melodii anglického písničkáře Ralpha McTella Streets Of London.

„Říkal jsem Míšovi, že je blbost zpívat o Václaváku na anglickou baladu. Přemluvil jsem tedy bráchu, ať zkusí ten krásný text zhudebnit tak, aby zůstal v náladě originálu,“ vyprávěl Václav Neckář.

Hana Zagorová chtěla koncem devadesátých let natočit na připravovanou desku česky dvě písně z repertoáru belgicko-kanadské zpěvačky Lary Fabian.

Skladbu Ici opatřil českým textem Zdeněk Borovec a slavný hit Je t‘aime přebásnil Václav Kopta. Zpěvačka však souhlas k užití písní nezískala. Protože jí bylo líto oba povedené texty zahodit, obrátila se na skladatele Jiřího Březíka. Ten k nim napsal novou hudbu a v této podobě nakonec na desce vyšly.

Michael Prostějovský (75)

Textař, který napsal na 400 písňových textů. Prvním z nich byl v roce 1967 Nářek převozníka pro Karla Černocha a skupinu Juventus. Mezi další jeho známé texty patří Šípková Růženka (The Rebels), Do-re-mi-la (Karel Gott) či Agáta (Olympic).

Na kontě má i řadu coververzí, je mezi nimi například Venuše (Venus), Já jsem, jaká jsem (I Am What I Am), Pár nápadů (Xanadu), Pátek je nás (Stayin’ Alive) či Údolím touhy pojď (Could It Be Magic).

V největší československé gramofonové firmě Supraphon pracoval na přelomu 70. a 80. let jako šéf dramaturgie a produkce. Začátkem roku 1983 emigroval do západního Německa (SRN).

Stal se vyhledávaným muzikálovým libretistou (Jesus Christ Superstar, Evita, Cats, Sunset Boulevard, Kráska a zvíře, Billy Elliot).

Pro Český rozhlas připravuje od roku 1990 pořad Muzikál expres. Napsal také muzikálovou encyklopedii.

Je místopředsedou dozorčí rady Ochranného svazu autorského.

Autor:
  • Nejčtenější

Bohužel nám to nevyšlo, oznámili manželé Pagáčovi rozchod po šesti letech

14. května 2024  12:16

Herečka Patricie Pagáčová (35) a dramaturg Tibor Pagáč (32) se rozešli po pěti letech manželství....

Moderátorka Petra Křivková-Svoboda přišla při tragické nehodě o manžela

13. května 2024  10:52,  aktualizováno  13:31

Moderátorka poledních zpráv televize Nova Petra Křivková-Svoboda (41) v neděli ztratila svého...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Miss Czech Republic 2024 se stala studentka Adéla Štroffeková z Prahy

11. května 2024  22:21

Vítězkou 15. ročníku Miss Czech Republic se stala studentka Adéla Štroffeková (21). Českou...

Svěrák se na mě nedíval jen jako na hezkou buchtu, říká Radka Pavlovčinová

17. května 2024

Jan Svěrák ji vidí jako robotku. Radka Pavlovčinová v nové hře filmového a teď už i divadelního...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Z líbání s některými hereckými kolegy se mi chtělo zvracet, přiznává Bluntová

14. května 2024  16:07

Britská herečka Emily Bluntová (41) prozradila, že z líbání s některými hollywoodskými hvězdami jí...

Bez sítí jsem byla šťastnější, říká nejsledovanější žena Instagramu Gomezová

18. května 2024

Americká zpěvačka a herečka Selena Gomezová (31) prozradila, proč na čtyři roky opustila Instagram,...

Jako dvě hrdličky. Richard Gere září v Cannes po boku o 33 let mladší Španělky

18. května 2024  13:30

Richard Gere (74) se v Cannes objevil po boku své třetí manželky, španělské novinářky a aktivistky...

Maniodeprese, drogy a alkohol. Herečka Amanda Bynesová se změnila k nepoznání

18. května 2024  11:20

Americká herečka Amanda Bynesová (38) byla kdysi idolem mnoha teenagerů a měla skvěle našlápnutou...

Od burkin k bikinám. Saúdská Arábie uspořádala první módní přehlídku plavek

18. května 2024  9:05

Saúdská Arábie uspořádala v pátek historicky první módní přehlídku plavek, na které předvedly...

Zkraťte si čas v kuchyni: Vyhrajte kořenící pasty od Podravky
Zkraťte si čas v kuchyni: Vyhrajte kořenící pasty od Podravky

Zrychlete vaření s kořenícími pastami Podravka Natur. Usnadní a zjednoduší přípravu pokrmů, protože zeleninu nemusíte čistit ani krájet, ale...

Bohužel nám to nevyšlo, oznámili manželé Pagáčovi rozchod po šesti letech

Herečka Patricie Pagáčová (35) a dramaturg Tibor Pagáč (32) se rozešli po pěti letech manželství. Žádost o rozvod zatím...

Moderátorka Petra Křivková-Svoboda přišla při tragické nehodě o manžela

Moderátorka poledních zpráv televize Nova Petra Křivková-Svoboda (41) v neděli ztratila svého manžela Ondřeje Křivku...

Zemřel Vlastimil Harapes. Baletní mistr Národního divadla i českých filmů

Ve věku 77 let zemřel tanečník a herec Vlastimil Harapes. Dlouhá léta byl sólistou baletu Národního divadla. Zahrál si...

Eurovizi vyhrál nebinární Švýcar Nemo. Nizozemce vyloučili za „výhružný pohyb“

Ve švédském Malmö rozhodli o vítězi letošní Eurovize. Stal se jím švýcarský nebinární zpěvák Nemo. Soutěž doprovázely...

Miss Czech Republic 2024 se stala studentka Adéla Štroffeková z Prahy

Vítězkou 15. ročníku Miss Czech Republic se stala studentka Adéla Štroffeková (21). Českou republiku bude reprezentovat...