Hlavní obsah
Článek

Hlas Martiny Hudečkové patří k nejobsazovanějším v českém dabingu. Propůjčila ho například Kelly z Beverly Hills 90210 či Brigdet Jonesové, za třetí film s názvem Dítě Bridget Jonesové dostala dabingovou cenu Františka Filipovského. Mladší publikum v ní zase poznává paní Weasleyovou z Harryho Pottera.

Martina Hudečková nám během rozhovoru prozradila něco, čeho jste si možná na postavě nevšimli - že toho textu k dabování nebylo zase tolik. „Zbořím asi různé mýty, ale paní Weasleyová toho má k dabování, co se týče textu, hrozně málo. On si to málokdo uvědomí, že ta paní, která je často v záběru, toho moc neříká,“ řekla herečka a dabérka Super.cz.

Roli tehdy Hudečková vzala jako každou jinou, až později zjistila, že knižní, a potažmo filmová série o Harrym Potterovi je kultovní záležitostí.

Já jsem paní Weasleyovou vzala tak, že je to práce jako každá jiná. Po chvíli jsem zjistila, že jsem se dostala k něčemu až glorifikovanému, že je to role rolí. Je to ta role, za kterou mě milují děti, puberťáci, ale i dospělí. Ale tehdy mi to tak vůbec nepřišlo,“ zavzpomínala Martina Hudečková na legendární filmovou ságu.

Související témata:

Reklama

Další články

Načítám